A displaced hedgehog is a figure - or rather an image - from Tove Jansson's Moomin books. This is how I can best describe myself. This blog is mostly about being displaced.
Thursday, 6 June 2013
I am not addicted to books
A friend posted this on Facebook. I understand it is supposed to be ironic, but I cannot help wondering whether people indeed have such relationships with books. So let me respond.
Tuesday, 4 June 2013
You are now number three in line...
My students must think I
am crazy when I tell them that I read their drafts on
first-come-first-served basis. For each of them, their draft
is the highest priority. But I cannot see any other way of dealing
with it. I cannot take on the responsibility of deciding that any
particular student's work is more urgent than any other. I cannot
even say that masters' drafts are more important than PhDs or the
other way round. So I just say, first-come-first-served, and I don't
read drafts during the weekends (unless specifically agreed with the
student).
Now, a draft is a relative
concept. Some drafts are five pages, some are forty. Some offer a
coherent argument, some are notes and quotes. The latter are the
hardest to assess. What can I say beyond: “Carry on”? A full
masters thesis draft – 20,000 words – takes anything between
three and twenty hours to read and comment on. This year, I have six
masters students, and if I read two drafts of each – well, some
simple calculation. Further, I have PhD students who insist on
producing their chapters drafts in sync with the masters, before the
end of term. A chapter is also usually about 20,000 words, and it can
also take any number of hours to read. Some students have complained that I
don't give them enough feedback. When a chapter is really good, I
typically say so, possibly offering some minor comments on structure or
suggesting an additional source. But I can imagine that a student who
has spent weeks upon weeks on a chapter is disappointed to merely
hear: “Excellent – now go and write the next chapter”. Fine, I
will give more feedback (there is always something you can say even
about the most brilliant chapter), but it takes more time. Hmm...
that's what I am paid for.
Of course I cannot read
drafts ten hours non-stop. It would be unfair toward the student
whose draft I read last on the day. I'd either be too grumpy and find faults or too
tired to make sensible comments. Which means that I need breaks every
now and then, and occasionally I need to eat. For breaks, I go out
and do some gardening. It's tempting to stay in the garden and never
return to those lovely drafts, but I have fantastic self-discipline. Yet finally I reach a stage when I don't understand what I am reading
anymore, and then I need to stop and re-read the draft the next day
to make sure I haven't missed anything. And correct the typos in my
comments.
By the time I have read
all lined-up drafts there will be more coming. And I write back to
the student to acknowledge that the draft has arrived, saying: “You
are now number three in line. I will deal with your draft as soon as
I can”.
Mind, I love my job!
Sunday, 26 May 2013
How children's literature research started
I had a reason recently
to look back at my early studies of children's literature, and it
struck me that when I took my first undergrad course in Stockholm in
1982, some of the standard works you find today on any syllabus had
not been published. No Jacqueline Rose, no Words about Pictures,
no Don't Tell the Grownups. So what was on our syllabus? Our
main book was a translation from Danish, From Snowhite to Snoopy,
and was exactly what it sounds like: a thematic and historical
overview. We read some chapters from a Swedish collection titled
Children's Literature and Children's Literature Research,
published in 1972, which covered a few central topics, such as tomboy
literature. We also had my old professor's profound study Form in
Children's Literature which was, I am convinced, one of the very
first studies in the world to pay attention to the aesthetic features
of children's literature, rather than topics and ideology. The
Swedish Children's Books Institute had a fabulous
international reference collection, and it subscribed to all major
journals. In our doctoral seminar, we discussed Peter Hunt's early
articles on childist criticism and Peter Hollindale's
“Ideology and the Children’s Book” as they appreared.
We read Rose and Jack Zipes, Humphrey Carpenter's The
Secret Gardens, Aidan Chambers' Booktalk, Juliet
Dussinberre's Alice to the Lighthouse. We
read some excellent German and Norwegian research. Then we started
producing our own colletions and textbooks: on young adult novel, on
picturebooks; later, after I finished my PhD, I edited a volume on
literary theory and children's literature which was used in every
course in Sweden for a long time. As is often the case, we wrote
books we wanted to read and needed for our teaching. Sadly, none of
this early Swedish research is known and acknowledged in the
English-speaking world, with the one exception. The concept of
iconotext, used in most studies of picturebooks today, was coined by
my fellow student Kristin Hallberg in a journal article in 1982.
Labels:
academic life,
books,
children's literature,
literature,
research
Sunday, 19 May 2013
Separation anxiety
A student has written a blog post about her academic post partum. Interestingly, while
I was weeding the garden today as a break from my absolutely final
editing, I had similar thoughts. It is clever to let a doctoral work
take three years. If you are a serious scholar, during three years
you develop so much that the final product looks completely different
from your original design. This book has taken me four years to
write. It has nothing to do whatsoever with my initial ideas.
Much like Clementine, I
kept telling myself that this was just the first/second/third draft
and that I will fix it when the time comes. When the time came, there
was no time to fix it. When I started, it was full of possibilities and bifurcations. Now, at the closure, it's finite. It's all pluperfect. Memory of a memory.
I postponed the assemblage of loose notes, that gradually took form of chapters, as long as I could. Originally, I had seven chapters. I now have eight, none even remotedly resembling the original seven. The book is not really what I thought it would be. Whether it's better or worse or rather the other way round, I cannot judge at the moment.
Like Clementine, I'd like
to attach a note to my reviewers, saying: This is not what I intended
to write. This is not even what I promised to write in the
proposal and what was approved by the first round of reviews. It is – yes, a changeling, a stranger that I don't want
to touch or acknowledge. The beautiful baby I once had in mind is
irretrievably gone.
Perhaps it's just as well.
Perhaps the ugly duckling would have grown into a big ugly duck. Now
I can imagine what a beautiful swan it might have been. If only...
what? If somebody else had written it for me? No way.
Saturday, 11 May 2013
Unbook of the week: Un Lun Dun
I started reading Un
Lun Dun because a colleague from the English Department mentioned
it over lunch table. Colleagues from the English Department seldom
read children's books unless they have children, and this particular
colleague was reading Un Lun Dun with his son with great
enjoyment. I had to confess that I didn't know Mieville had written
children's books, and I went home and bought it. I didn't have any
expectations apart from someone I know well had recommended the book,
and it was written by an author some of whose books I like. I felt
obliged to read to the end to be able to engage in an informed
discussion with my colleague; otherwise I would have stopped after
fifty pages. The moment I saw the word “Chosen” I felt a strong
desire to smash the book against the wall (I was reading on Kindle,
so it wouldn't have been a good idea).
Now, of course the Chosen
business is turned upside down (warning: spoilers!), and generally
the whole book is one big parody. But parody only works as such for
somebody who had read five hundred fantasy novels, and I am not sure Mieville has done so. He acknowledges Neil Gaiman and Norton
Juster, among others, as his sources of inspiration, to which I can
only say: sorry, Mr Mieville, you aren't up to your models (which is
often the case). Where Gaiman and Juster are splendid fireworks, Un Lun Dun is a party cracker. There are far too many things recognisable from
other fantasy texts, but not used creatively – rather randomly
glued together, much like the buildings in Unlondon, made of moil
objects (Moderately Obsolete in London). There are some wonderful
details, such as the torus-shaped Unsun, or the animated milk carton
who develops a devotion for the protagonist. This is typical of the
novel: the least important secondary character is much more lovable
than the protagonist. She is in fact as flat as a pancake. The text
has no room for her to think, feel, be surprised. If she is scared,
the text says she is scared. If she thinks, she thinks aloud. When
she needs to act, she talks to other characters. All tokens of very
old-fashioned children's literature. All directly opposite from the
exquisite narration of Mieville's other books, including those I
don't like. With all the upside-down, fractured, postmodernesque
twists, the plot is painfully predictable. And there is no
heart-breaking farewell in the end.
I am certainly a wrong
reader for this book, fed up with parallel worlds and chosen
children, virtuose wordplay and logical paradoxes. I can imagine that
someone less spoiled, child or adult alike, would enjoy the book and
appreciate exactly the features I find irritating. So don't let my
negative response govern you choice. Read it and see for yourself.
Labels:
books,
children's literature,
China Mieville,
fantasy,
literature
Monday, 22 April 2013
A quarter of a century
Twenty-five years ago this
day I defended my PhD thesis. I have several times described a
Scandinavian PhD defence, but I can add some details. Swedish
PhD theses are published as books. So there was a book that by the
time of defence had been sent out to media. I was interviewed in
major newspapers, I believe because fantasy was a hot topic, and it
makes a good interview and a good book review as well. There were
newspaper reports from the defence itself. I was terribly
nervous (surprise!) and used a bad word when we were getting in the
car to go to the university. I mean, a really bad word; I don't think
I ever used it before or since. I still feel ashamed.
Somebody had told me to be
prepared for the chock of the whole thing ending very fast. It was a
good warning, because it did. I have no memory of the examiner's
questions or comments, but I do have two photos of the event, one of
which has a chalk figure on the blackboard, representing a Closed
Secondary World. The other photo does not have this figure, so there
must have been some time in between. I was wearing black, my examiner
white, which was duly reported in the press and ascribed a significance.
After it was over the
examiner and the examination board went into their meeting, while the
closest circle of friends, about thirty people, had sparkling wine in
the Department coffee room. My oldest son, then fifteen, was angry with
the examiner for being nasty to me (she was incredibly nice) and
anxious to know whether I had “defended”. When the exam board
came in to announce and congratulate, I asked what took them so long.
“Oh, it was such an interesting thesis, they said. We couldn't stop
discussing it”. I am trying to remember who was on that committee.
There would typically be one from the department, one from another
department and one external. I frankly don't remember.
The doctoral dinner was in the wing
of the Army Museum, with brick vaults. Some of my friends had prepared a fabulous feast. There was a chocolate cake with a marzipane book on top. Again, from the photos I guess
there were speeches, possibly singing, but I have no memory of it.
I don't think my thesis
has changed the world, but it sold steadily for twenty years, and it
is still used as required reading in some places.
Sunday, 14 April 2013
Progress report
It's a fact. My study leave is over. Tomorrow, I am back in the wheel. Meetings, supervisions - all these wonderful things I have missed so much. So it's a good point to reflect on what I have done with my time. Two years ago, I wasted my study leave on conference travel, but I was clever this time. I only went to one doctoral defence. I didn't take on any new tasks. Or did I?
I am looking at my task organiser from January 1 onwards. I have obviously finished the book which was the main, the biggest task. I have actually worked hard, every day, almost seven days a week.
In addition, I have read and reviewed several book manuscripts and proposals, read endless drafts of my PhD students (they are not affected by study leaves, fair enough), written a couple of abstracts for conferences I won't attend, written zillions of recommendation letters, written an article that I had promised to write and forgotten, revised another article, arranged two symposia, written a symposium paper - wow, have I done all this in three months? I must have worked very, very hard. No wonder I feel so tired. Going back to work will be such a relief.
I am looking at my task organiser from January 1 onwards. I have obviously finished the book which was the main, the biggest task. I have actually worked hard, every day, almost seven days a week.
In addition, I have read and reviewed several book manuscripts and proposals, read endless drafts of my PhD students (they are not affected by study leaves, fair enough), written a couple of abstracts for conferences I won't attend, written zillions of recommendation letters, written an article that I had promised to write and forgotten, revised another article, arranged two symposia, written a symposium paper - wow, have I done all this in three months? I must have worked very, very hard. No wonder I feel so tired. Going back to work will be such a relief.
Subscribe to:
Comments (Atom)

